בניתם אתר מקצועי, כתבתם תוכן מעולה בעברית אבל… אתם עכשיו צריכים לתרגם את האתר לעוד שלוש שפות (לפחות!). נשמע מפחיד? איך מוצאים עכשיו שלושה מתרגמים שונים? איך ניתן לדעת מה הרמה שלהם? ובכלל, למי יש זמן להתעסק בזה עכשיו – בסך הכל רציתם שהאתר יעלה לאוויר!

אז זהו, לנו ב"החלוץ" יש זמן להתעסק עם זה, יתרה מכך זה בדיוק מה שאנו עושים.

בעל עסק – תרגום שגוי עולה ביוקר!

האינטרנט מציע שירותי תרגום חינמיים לכל דורש, זה נפלא, כשמדובר בתרגום מילה או שתיים, אך לא כל כן כשיש צורך בתרגום מסמך, או אפילו מייל אותו אתם מתעדים לשלוח ללקוחות שלכם. שגיאות בתרגום או שגיאות כתיב נתפסות כחוסר מקצועיות וזלזול כלפי הלקוח.

ה תרגומים שלנו לא נעשים בתוכנה אוטומטית אלא ב"עבודת יד" מושכלת, תוך כדי מחשבה איך לתרגם את המסמך כך שיהיה רגיש לניואנסים ולהקשרים מקומיים. בעבודת התרגום מושקעת עבודה ומחשבה רבה, ולכן אנו עובדים רק עם מתרגמים בעלי שפת אם, כאלו שמבינים שבסופו של דבר תרגום מדויק יכול לעשות את ההבדל עבור הלקוח בין טקסט מקצועי לרשלני.

למה לסבך משהו אם אפשר פשוט לפשט אותו?

זה המוטו שלנו. לא משנה לכמה שפות תצטרכו לתרגם את האתר/ מסמך/ דף נחיתה/ פולדר תמיד תהיו בקשר רק עם בת אדם אחת – מנהלת השפות הזרות שלנו. היא תנתב את העבודה בין המתרגמים שלנו ותשלח לכם את התוצאה המוגמרת.

במחלקת השפות הזרות שלנו, נבחרת מקצועית גדולה ומנוסה של מתרגמים בכל השפות, בעלי עשייה מוכחת ומוצלחת. בשל ריבוי הפרויקטים עליהם הם עובדים בו זמנית, יש באפשרותינו להציע לכם מחירים אטרקטיביים ומשתלמים ותוצאות מהירות.

אם אתם מחפשים תרגום מקצועי ומהיר– פשוט הצטרפו אל "החלוץ"!
054-7916218